Tradurre il contenuto¶
Come sapete, il vostro sito Web LionsBase è composto da due strutture separate:
LionsBase-specifiche pagine come la intranet e pagine condivise (login, contatto,…);
Pagine del vostro club.
Le pagine LionsBase-specifici sono tradotti per voi e tutto quello che può fare è mettersi in contatto con noi, si possono trovare alcuni testi o etichette per essere adattato.
Se non tradurre una pagina o alcuni contenuti, TYPO3 è configurato per fall-back per utilizzare invece la lingua predefinita.
Al fine di tradurre blocchi di contenuto, devi prima tradurre la pagina stessa creando un record «Alternativa pagina lingua» su quella pagina:

Questo contiene campi simile a quella del record pagina che vi riempire con contenuti tradotti:

Quando esiste tale un record, è possibile tradurre il contenuto della pagina per il linguaggio che definisce. Se si desidera modificare la traduzione di una pagina, è possibile fare clic sull’icona della bandiera corrispondente:

Ora può tradurre individualmente ogni blocco di contenuto della pagina:

Si prega di notare che quando si crea una traduzione cliccando sul link «crea una copia per la traduzione (alcuni lingua)», la traduzione rimane nascoste fino a quando si «pubblicare» rendendo visibile, solo per quanto riguarda le nuove pagine.
Come i blocchi tradotti non hanno l’intera gamma di editing controlli il blocco genitore hanno (con l’icona ), devi cliccare sul tipo di icona di blocco tradotto stesso (non l’icona della bandiera) e scegliere l’azione dal menu a comparsa che si presenta:

Panoramica dei progressi traduzione¶
In qualsiasi momento, si può utilizzare il modulo Web > Info per avere una panoramica delle quali pagine nel sito Web sono stati tradotti:
