Gérer les informations d’un membre¶
Pour mettre à jour un profil de membre, ouvrez le dossier de stockage LionsBase de votre club, cherchez l’enregistrement du membre correspondant et éditez-le.
Les différentes informations du profil d’un membre sont groupées par onglet :
Général: Informations générales sur le membre telles que noms et date de naissance
Privé: Adresse, e-mail et numéros de téléphone privés
Professionnel: Adresse, société et numéros de téléphone professionnels
Lions: Informations liées au lionisme telles que l’historique des statuts et des fonctions
Divers: Différentes autres informations
Accès: Gestion des accès LionsBase
Informations générales¶
Ce formulaire vous permet de gérer les informations générales du membre. L’écran est divisé en deux parties :
The general information for the member themselves:
The email address of a member on this general tab is considered the main email address and is used for contacting members via email and newsletter. Additional email addresses can be entered for information purposes in the private and business tab.
Partenaire¶
The partner of a member may either be defined using a real relation or freely:
Comme vous pouvez le remarquer sur l’image précédente, la date de naissance d’un partenaire peut être définie de façon incomplète en omettant l’année.
Indication
The real relation should be used instead of free information if the partner is a Lions member as well. This ensures that the information are kept in-sync automatically and among other neat bonus allows you to navigate to the partner profile page from within LionsBase mobile. In addition, if you invite your partner, they will get the event in their own personal Lions calendar as well.
Here are a few internal (and more technical) considerations regarding both ways of specifying the partner:
when you define a partner relation, every other partner fields (first name, last name, email and birthday) will automatically get cleared upon saving;
at the same time, the mirror relation will be added to the corresponding partner;
however, corresponding mirror fields (first name, …) on the other end will not get cleared.
Rationale is that if you temporarily assign the wrong partner and save, clearing mirror fields would effectively lead to a loss of information after your correction. In that case, only the relation is defined and will of course take precedence over statically-defined data. Those useless pieces of information for the partner will only be removed when the other member’s record is updated.
Informations privées¶
Ce formulaire vous permet de gérer les informations privées du membre.
Pays et canton / canton/état privé¶
Oak Brook impose que l’état soit défini lorsque le pays privé est les Etats-Unis ou le Canada. Pour tous les autres pays, le choix d’un canton/état est laissé à votre appréciation.
Informations professionnelles¶
Ce formulaire vous permet de gérer les informations professionnelles du membre.
Classification d’activité¶
NACE est l’acronyme utilisé pour désigner les différentes nomenclatures statistiques des activités économiques développées depuis 1970 dans l’Union européenne. NACE fournit le cadre pour recueillir et présenter un large éventail de données statistiques selon l’activité économique dans les domaines des statistiques économiques (p. ex. production, emploi, comptes nationaux) et dans d’autres domaines statistiques.
Les statistiques produites sur la base de NACE sont comparables au niveau européen et, en général, au niveau mondial. L’utilisation de la classification NACE est obligatoire au sein du système statistique européen.
NACE est l’équivalent européen du standard mondial ISIC. Au niveau national, les pays sont libres de modéliser leur propre classement pour prendre en compte les besoins des divers intervenants. Par exemple, en Suisse, cette norme est nommée NOGA 2008 et s’inspire de NACE rev.2. En Autriche, elle est nommée ÖNACE 2008 (ou OENACE 2008).
Des outils en ligne sont disponibles pour trouver rapidement le code correspondant à une activité donnée :
Suisse : http://www.kubb2008.bfs.admin.ch/?lang=fr (KUBB 2008)
Autriche : http://www.statistik.at/KDBWeb/kdb_Einstieg.do > Economic activities > OENACE 2008
Autres pays : voir http://unstats.un.org/unsd/cr/ctryreg/ctrylist2.asp?rg=7
LionsBase stocke le code comme une série de chiffres uniquement, ce qui signifie que si le code que vous obtenez de votre classification nationale est, par exemple, « A 01.23 » (ce qui correspond à la culture des agrumes), vous devrez laisser de côté le préfixe (qui est juste une manière redondante d’organiser la classification sous-jacente) et entrer « 0123 » dans le champ.
Pays et canton/état professionnel¶
Oak Brook impose que l’état soit défini lorsque le pays professionnel est les Etats-Unis ou le Canada. Pour tous les autres pays, le choix d’un canton/état est laissé à votre appréciation.
Divers¶
Quelques champs additionnels :
Affichage public¶
La case à cocher « Affichage public » est cochée par défaut pour tous les membres. Elle permet de rendre accessible le membre dans les affichages publics. Un exemple typique d’un tel affichage public est la page « Membres » qui est disponible pour tous les clubs sans être authentifié. Les champs exacts qui sont affichés doivent être directement configurés dans le plugin des membres.
Note
Veuillez remarquer : L’état d’activation de cette case à cocher n’est pris en compte que pour les utilisateurs anonymes ; les membres authentifiés verront la liste complète des membres indépendamment de l’état de cette case à cocher. De plus, l’état de cette case à cocher n’est pris en compte que pour la liste des membres du club, pas pour la liste des membres du comité où ils seront systématiquement affichés sans tenir compte de l’état de cette case à cocher.
Avertissement
In Austria, this checkbox is respected when it comes to exporting the list of members for the directory of members, as requested in November 2016.
Droits d’accès¶
Ce dernier onglet vous permet de gérer les informations d’identification LionsBase du membre correspondant. Des champs supplémentaires pour les autorisations du membre courant sont disponibles si vous êtes authentifié en tant que District LionsBase Master et sont décrits dans le chapitre Autorisations du membre.
Le nom d’utilisateur devrait être l’adresse e-mail principale du membre et peut facilement être copiée en cliquant sur le bouton situé à côté du champ. Si le membre n’a pas d’adresse e-mail, nous autorisons un nom d’utilisateur utilisant un format spécial à la place : <prénom>.<nom>@lionbase
(p. ex. franz.muster@lionsbase
). L’unicité du nom d’utilisateur sera vérifiée au moment de l’enregistrement.
Indication
If you suddenly gets a « 0 » appended to your username when you save (e.g., franz.muster@sunburst-ltd.ch0
with the
username you see in the screenshot above), this means that TYPO3 detected that your username is in fact not unique
and added a « 0 » to make it unique again. This basically means that another member is already using that same
username. This may happen if the same member is present twice in system. If this happens, you probably want to edit
the other member and change her username to something else so that the username is « free » to be used again.
Le mot de passe du membre peut être réinitialisé depuis ce formulaire mais la meilleure façon de procéder est de demander au membre lui-même de changer ou réinitialiser son mot de passe en utilisant le formulaire de récupération du mot de passe.